1:yomiφ ★:2013/09/24(火) 13:18:01.13 ID:???

藤原ヒロ @fuji_hiron

本当に不思議なんだ…今日早朝の時点で、もう中国語に翻訳された最終回原稿が
違法アップロードされてるんだぜ…公式発売日は明後日のはずなんだけどな…どういうルートなんだろな…
しかもどうやら印刷されてないデータの時点での原稿画像だぜ…どういうルートなんだろな…
いつも不思議なんだ…
https://twitter.com/fuji_hiron/statuses/381731476640763904

樋口橘Tachibana Higuchi @kobutar (※「学園アリス」作者)
@fuji_hiron ほんと、不思議だよね…(´言`)日本の雑誌早売りゲトの人より
海外在住の人からいち早く感想が来る、あれどういうルートなんだろうね…

藤原ヒロ @fuji_hiron
@kobutar 不思議すぎます…!香港で翻訳お世話になってる人が、
「違法でクオリティの低い翻訳でアップされるから、正規のものが売れない」と
嘆いておられたので、おそらく翻訳してるのも素人っぽいんですよね…
データ自体がどこからか流れてるのは確実っぽいんですけど(;´Д`)

“雑誌早売り”という、公式発売日より早く書店に並ぶという事もよくあるわけですが、
それはざっくり言うと「いけないこと」になるので、作者に伝えるべき事ではありません。
LaLaの公式発売日はあくまで24日です。今日明日ゲットされる方、くれぐれも内緒で楽しんでください。

凄い勢いでRTされてるので、ちょっと補足…
・私はアナログ原稿で提出してるので、自分でデータの流れを変えるという対策はできません
・編集さんにも以前から報告してますが、対処が難しい問題です
・海外への違法流出問題は底が深いので、「不思議だなあ」としか言えなくなった状態です…

最後の補足…
私が「流出元は私の仕事場じゃない」と断言できるのは、原稿の他に雑誌の表紙や
口絵ページも流出してるからです。(編集部で作成されるもの)

(風の噂ですが、こういうデータを翻訳して流出させる方というのは、向こうの国では「英雄」と
讃えられ、大変ありがたがられるようです…そういうのって…別に海外じゃなくてもあるよね
…ニュースでたまに…あるよね…違法アップロードが根強いのって…金の問題だけでもないよね…)

作品の翻訳されたものが発売日以前にネットにアップされて、海外の人が拡散しているのは、今知った事ではないです。
ただ今回は本当に早かった上に、最終回という事もあって公式Facebookページの方に
巻頭カラーを加工した画像付きでネタバレの投稿があったので、さすがに愚痴っちゃいました…

私は「悪い事してる奴をとにかく捕まえろ!」と言いたいんではないです。
今違法行為をしてる人を捕まえても、すぐ別の人が同じ行為をするだろうから。
ただ、もっと海外に公式でスムーズに漫画が流通できるような仕組みを…ホントに作って頂きたい…
何度でも言うよ…クールジャパン…

うう…ありがとう(。・ω・。) RT @*********: @fuji_hiron 唐突ですみません。中国人です。
先生のツイートを読んで妙に気持ちが複雑になりました…言いたいことがたくさんがあるので
勝手に画像化に致しました。

1_2

(※今回、藤原ヒロさんは、「会長はメイド様!」最終回掲載のLaLa11月号発売に合わせて、
Twitterでカウントダウン企画のイラストをアップしており、そのさなかでの違法アップだったようだ)

藤原ヒロ @fuji_hiron|Twitter より抜粋
https://twitter.com/fuji_hiron

月刊LaLa
http://www.hakusensha.co.jp/lala/mag_lala/now.html

http://anago.2ch.net/test/read.cgi/moeplus/1379996281/
スポンサードリンク
5:なまえないよぉ~:2013/09/24(火) 13:25:23.95 ID:XMZZ9FVE
印刷所関係じゃないの?

6:なまえないよぉ~:2013/09/24(火) 13:27:48.99 ID:lQOCnaBR
どういうルートって関係者以外考えられないだろ

8:なまえないよぉ~:2013/09/24(火) 13:28:59.01 ID:Azr4+w4o
雑誌自体は刷りあがってるから
流出元は流通関係者じゃないの?

13:なまえないよぉ~:2013/09/24(火) 13:32:03.51 ID:kZorkSsI
>>8
印刷される前のデータが漏れていると言ってる
そもそも雑誌をスキャンした所でクオリティは相当下がるからね
広告や印刷ノイズの修正に時間と手間が掛かりすぎて
たとえ雑誌発売前にフラゲしたものを元にしたとしても間に合わないし割に合わない

14:なまえないよぉ~:2013/09/24(火) 13:32:15.87 ID:36FkFENr
ジャンプも真っ先に中国に流出するよね?下請けの問題じゃなかったっけ?

32:なまえないよぉ~:2013/09/24(火) 13:47:56.74 ID:CVNA0FL8
>>14
あれは、海外での正規販売分が流れている。
当然ながら、日本より先に現地にデータを送らないと翻訳が間に合わないから。

38:なまえないよぉ~:2013/09/24(火) 13:50:45.49 ID:aB7XqjR0
白泉社だけの問題じゃない気が
特にアニメ化された漫画は真っ先に”狩られる”な

しかも向こうの人はタダ見しても、ファンです!この漫画はこういうところがいい、みたいなことを
わりと平気で作者に言いに来るからな

39:なまえないよぉ~:2013/09/24(火) 13:50:59.16 ID:kZorkSsI
流出してるのは「印刷前の生データ」


PlayStation Vita TV Value Pack (VTE-1000AA01)
PlayStation Vita Wi-Fiモデル ライトブルー/ホワイト (PCH-2000ZA14)
ライトニング リターンズ ファイナルファンタジーXIII 初回限定特典DLC「FINAL FANTASY VII」ソルジャー1st(ウェア・武器・盾3点セット)同梱
METAL BUILD デスティニーガンダム
figma 進撃の巨人 ミカサ・アッカーマン (ノンスケール ABS&PVC 塗装済み可動フィギュア)
RAH 式波・アスカ・ラングレー
RAH NEO エヴァンゲリオンMark.09
RAH NEO エヴァンゲリオン改2号機
RAH NEO エヴァンゲリオン8号機β
METAL BUILD ガンダムエクシアリペア